How To Learn Idioms and Speak Like a Native
While English is not the most widely spoken language in the world when you look at it in terms of the number of native speakers, it is the world's most prominent language. While a larger number of people speak Chinese, that language is largely confined to China
English on the other hand, is spoken around the world. It has been
estimated that out of the roughly 6 billion people that are alive today
about 350 million speak English. When you look at the importance of
English for International Business, you must look at more than just the
number of people who speak it. You must also look at what the language
is used for.
English is the ideal language for many governments around the world, and
it is also prominent in business, education, world news, and
communication. In addition to this, Western pop culture is also carried
to foreign countries in the form of music or movies. If you wish to be
successful in International business, learning English is incredibly
important. In many places such as Asia, Africa, and South America, the
ability to learn English will determine who will increase their living
standards, and who will remain in poverty. There are a number of
powerful tools that have allowed more people to learn English than ever
before. One of these tools is the Internet
Before the Internet, it was hard for you to learn English if you
didn't attend a college or university. These were the only institutions
where the language was widely spoken. If you lived in a community so
poor that it didn't have a college or university, your chances of ever
learning English were remote. While many people still live in these
circumstances today, the Internet has allowed the English language to
spread around the word. Because the Internet was invented in the West,
English was inherently built into it. Because Internet usage has
expanded throughout the world, more people are being exposed to English.
The advent of online universities has now made it possible for more
people to learn English, people who may live in countries where access
to standard education facilities is limited. While it may have been
impossible for these people to learn English in the past, the Internet
has opened up new career opportunities. These people are now able to
learn English, and they can use their English skills to get better
paying jobs at home, or they can use them to find jobs overseas. In any
event, the Internet has played a powerful role in allowing English to
spread across the world, and the number of people learning it is likely
to increase in the future
Many companies have discovered early in the 21st century that they
can cut their costs of production by sending their jobs overseas. The
proper term for this is outsourcing, or offshoring. Some companies have
also found that they can cut costs by bringing immigrants into the
country on work visas. The employees will work for the company for a
given period of time, and once their visa has expired, they can return
home. For someone living in a country where English is not the native
language, they will need to master this language if they wish to travel
to the United States to find a high paying job.
While many people in English speaking countries complain about the
impact of outsourcing, it presents lucrative opportunities for people
living in foreign countries. Learning how to speak English can allow you
to travel to a Western country, work there for a few months, make more
money than you would make at home, and then bring the money back home to
your family. This is a practice that many people use, and it is factors
such as outsourcing which have allowed them to do it. As you can see,
learning how to speak English opened up a large number of doors, doors
that would normally be closed
In many countries where English is not the native language, you are considered highly educated if you can speak the language properly. You will be presented with a number of career opportunities, and you will have the option of staying home to work, or you could travel abroad. When you learn how to speak English, the opportunities are limitless
Knowing how to write a resume is a critical skill for surviving and thriving in today's job market. Your resume is the first impression you give to a potential employer. It can help you land an interview or may lead to new job opportunities. Whether you are actively seeking a new job, or just want to refresh your existing resume, this page will guide you through the step needed to make your resume stand out from the crowd.
Whether you want to advance in your chosen field or you're making a drastic career change, a resume is a job search necessity. It provides an overview of your experience and skills, and a great resume can help you make it passed the screening cut and on to the interview round for a new job. Spending the time to perfect your resume is an investment in your future.
Resumes can be formatted in different ways, but it must accurately reflect your qualifications and job experiences. Generally, resumes should be kept to around one page, as information over a page is often ignored. Consider creating a standard resume that you can tweak according to the job descriptions regarding jobs you would like to obtain. Customization can help you land a job because you demonstration that you are a "good fit" for the business and position
.
This video is hosted by Brad Bucklin of CareerPro Resumes and Video Symphony. He advises in the video on how to write a resume. He reviews each resume section in detail including contact information, objective statement, qualifications, job history, education, and achievements This is part of a wider series on Mahalo about interviews, resumes and employment
For this post I chose this topic to talk about that has extracted from one of the best blog www.garden.blogsky.com, I suggest you to visit this blog it is perfect one. AlsoI translated this text into Farsi by myself. I Hope you enjoy and learn
Elham
Reading StrategiesDr. Kathleen King
Many ideas in this handout are from a lecture by Dr. Lee Haugen, former Reading Specialist at the
ISU Academic Skills Center
For many of you, reading at the college level is an entirely new experience. You've been reading for 12 years or more in school and for pleasure, but academic reading can be overwhelmingly difficult for those whose skills are less than excellent. In K-12 reading, the focus is often on the concrete aspects of the text, the facts, what is easily visible on the page, and writing about reading requires only that you regurgitate basic information.
College reading, on the other hand, requires meta-cognition, the ability to orchestrate your own learning. You need to think about how your learning style interacts with the text you are reading, and perhaps change your reading strategies to meet the challenges of that text.
There are four variables to be considered when learning how to read more successfully: the reader, the text, the strategies, and the goal. Characteristics of the reader include reading skills, interest in the topic, physical factors such as sleepiness or hunger. The text varies in type (novel, science, play, psychology, etc.) and difficulty. Some reading is easy and moves along quickly, while other reading is quite dense and perhaps even tedious, packed with information. The next factor, strategies employed by the reader, makes all the difference. The goal of this handout is to give you a larger repertoire of reading strategies, to help you read less and get more out of it. The final consideration is the purpose. Why are you reading this text, and what do you want to get out of it?
Some students are good readers. Perhaps their parents read to them when they were young, and as adults they read a great deal, read for pleasure, and find reading easy. They instinctively understand how to use reading strategies. For instance, when reading a newspaper, these students have no difficulty scanning the pages quickly, and then slowing down to focus on one interesting article.
Others are lazy and inattentive about reading, or feel insecure and easily intimidated by complex material. They have never had to read anything as difficult as their college textbooks and research materials. Such students have not learned to use a variety of reading strategies, but they think of themselves as dumb rather than untrained.
Every time you read, you're teaching yourself how to read. For instance, if you read class materials in bed at night and fall asleep after a few minutes, you're teaching yourself to be uncaring and sleepy when you read.
Academic reading is not easy. Part of learning to use reading strategies is to try out new and different ways of reading. Even professors read, think, write, reread, puzzle over ideas. No one gets it the first time. Successful students learn how to read effectively and remember what they read. You need to learn ways to leap into reading, keep going, finish up, summarize, and connect the new information to other knowledge you have acquired.
Below is a list of reading strategies to try. Keep in mind that any three strategies may be enough to make you a better reader. Experiment with different methods and see what works for you. The goal is to develop a reading system which will help you in the long term, not just for this class, but for life.
Read sitting up, with a good light, at a desk or table.
Keep background noise to a minimum. Loud rock and roll music will not make you a better reader.
The same goes for screaming kids, talking roommates, television or radio. Give yourself a quiet environment so that you can concentrate on the text.
Keep paper and pen within reach.
Before beginning to read, think about the purpose for the reading. Why has the teacher made this assignment? What are you supposed to get out of it? Jot down your thoughts.
Survey the reading. Look at the title of the piece, the subheadings. What is in dark print or stands out? Are there illustrations or graphs?
Read the introduction and conclusion, then go back and read the whole assignment. Or read the first line in every paragraph to get an idea of how the ideas progress, then go back and read from the beginning.
Scan the entire reading, and then focus on the most interesting or relevant parts to read in detail.
Pay attention to when you can skim and when you need to understand every word.
Write as you read. Take notes and talk back to the text. Explicate (explain in detail) and mark up the pages. Write down what interests or bores you. Speculate about why.
If you get stuck in the reading, think and write about where you got stuck. Contemplate why that particular place was difficult and how you might break through the block.
Record and explore your confusion. Confusion is important because it's the first stage in understanding.
When the going gets difficult, and you don't understand the reading, slow down and reread sections.
Break long assignments into segments. Read 10 pages then do something else. Later, read the next 10 pages and so on.
Read prefaces and summaries to learn important details about the book. Look at the table of contents for information about the structure and movement of ideas. Use the index to look up specific names, places, ideas.
Translate difficult material into your own words. Create an alternative text.
Answer the questions at the end of the chapter.
Answer these questions in your own words: What's the author talking about? What does the author want me to get out of this?
Read the entire piece, and then write a one paragraph or one sentence summary.
Transcribe your notes in the book or handwritten notes into more formal notes on the computer. Turn your first notes into a list of ideas or a short essay.
Review the ideas in the text after you finish reading. Ask yourself questions to determine what you got out of the reading.
Mark up the text, bring it to class, and ask questions about what you don't understand.
Post an email to the class Mailing List and ask for responses from the teacher and fellow students.
Consult another source. What does another author have to say on the same topic?
Disagree with the author. Become a devil's advocate. Remember, you don't have to believe an idea to argue about it.
Think about the text in three ways. 1. Consider the text itself, the basic information right there on the page. (This is the level of most high school readers and many college students.) 2. Next think about what is between the lines, the conclusions and inferences the author means you to draw from the text. 3. Finally, go beyond thinking about the text. What creative, new, and different thoughts occur as you combine your knowledge and experiences with the ideas in the reading?
فنون مطالعه ی متون
برای اکثر دانشجویان دوره تحصیلات عالیه خواندن مطالب یک تجربه ی جدید در سطح دانشگاهی به حساب می آید. شما در طول تحصیلات دوازده ساله خود (قبل از دوران دانشگاه) نیز مطالعه داشته اید که چه برای کسب اطلاعات بوده و یا برای سرگرم شدن، مطالعه کرده اید. اما خواندن مطالب در سطح متون دانشگاهی برای کسانی که سطح مهارت های آنها کمتر است، بسیار مشکل به نظر می رسد. در دوران تحصیل قبل از تحصیلات عالیه بیشتر تمرکز بر روی معیارهای به هم پیوسته در متن بوده و حقایق، آنچه که در این مقاله هدف این است که به شما یک سری اطلاعاتی را که می دانید را مجددا یادآوری کنیم.
به عبارت دیگر، خواندن متون دانشگاهی نیاز به ذهنیت و هوشیار- متا، دارد که توانایی هماهنگ کردن آموخته های شما را به شما می دهد. شما باید بدانید که چگونه روش آموزش شما می تواند در رابطه متقابل با متنی که در حال خواندن آن هستید، قرار می گیرد و شاید تغییر دادن در استراتژیهای خواندن به شما این کمک را بکند که با چالش های مورد مواجه با متن، مقابله کنید.
چهار متغیر وجود دارد که باید در نظر گرفته شود، اینکه چطور با موفقیت مطالب زیادی را مطالعه کنید: خواننده ی متن، متن، استراتژی ها (فنون) هدف از مطالعه. مشخصه ی یک خواننده ی دارای مهارت ، علاقمند بودن به موضوع، عامل های فیزیکی مثل، خواب آلوده بودن و یا داشتن گرسنگی را می توان ذکر کرد. تفاوت هایی که در متون وجود دارد (رمان، عملی بودن متن، نمایشنامه، روانشناسی و غیره.) و سطح دشوار بودن متن است. برخی از متون ساده هستند و روان. درحالیکه متون دیگر شاید چنین به نظر نرسند و شاید اطلاعات و مطالبی خسته کننده و کسل کننده در آن باشد. عامل دیگر شامل متونی میشود که شخص خواننده درمتن بکار می برد که تمام این تمایزات را ایجاد می کند و این متن هدف ارائه ی فهرستی به شما از فنون خواندن متن است تا به شما کمک کنیم که در هنگام مطالعه یک متن، مطالب آن را بدون مشکل، دریافت کنید. مورد نهایی، هدف شما از مطالعه چیست؟ این چرا این متن را می خوانید و هدف شما از اتنتخاب این متن چیست؟
برخی از افراد (دانشجویان)، خوانندگان متون قابلی هستند. شاید در زمان کودکی آنها، والدینشان برای آنها داستان می خواندند و در دوران جوانی مهارت های درست خواندن را کسب کرده اند. برای لذت بردن ، متن را برای خواندن انتخاب می کنید که آن را آسان می یابند. بعضی از افراد هستند که بطور غریزی می دانند که چگونه متون را بخوانند و از فنون خواندن متن استفاده کنند. برای مثال، در زمان خواندن روزنامه این دانشجویان هیچ مشکلی در خواندن متون ندارند و به دقت و سرعت مطالب مفید در یک صفحه از متن را اسکن و پردازش ذهنی می کنند و موارد ضروری بر سر عنوان ها و مطالب مفید سرعت خواندن خود را کاهش می دهند.
شاید دیگر افراد در رابطه با خواندن متن ضعیف عمل می کنند و یا نسبت به آن بی توجه باشند و یا نسبت به آن اطمینان نداشته باشند و به راحتی در مواجه با موارد پیچیده در متن وحشت زده می شوند. چنین افرادی به درستی نیاموخته اند که چگونه از فنون خواندن مطالب استفاده کنند، اما فکر می کنند زبان آنها در موقع خواندن بسته شده است، تا آنکه فکر کنند که آموزش کافی برای خواندن مطالب را ندیده اند.
هر زمان که شما آغاز به خواندن متون می کنید خود می آموزید که چگونه مطالب را بخوانید . برای مثال، زمانی خسته به رختخواب می روید تا استراحت کنید تصمیم می گیرید که کمی مطالعه داشته باشید، به خود می اموزید که همیشه در حالت خواندن متون باید خسته و خواب آلوده باشد.
خواندن متون دانشگاهی چندان آسان نیست. بخشی از آموزش از فنون خواندن متون است که روش های جدید را برای خواندن امتحان می کنید. حتی محققان و دانشمندان هم می خوانند ، می نویسند و مجددا متن را مطالعه می کنند و در برابر ایده های جدید دچار تحیر و حیرت می شوند. هیچ کسی در دفعه اول متوجه این مطلب نمی شود و دانشجویان موفق می آموزند که چگونه خواندن مفید متن داشته باشند و روش ها خلاصه برداری در ارتباط دادن اطلاعات با دانش های خودتان برقرار کنید.
در ادامه لیستی از فنون خواندن متون ارائه شده است و سه مورد آن را به ذهن بسپارید و مواقع ضروری آنها را به کار ببرید تا از شما یک حرفه ای بسازد. روش های متفاوت را تجربه کنید تا متوجه شوید کدامیک برای شما مفید است. هدف ما این است که سیستم خواندن متون خود را بهبود بخشیم که در طولانی مدت این مسئله به شما کمک می کند البته نه فقط در این یک موضوع بلکه برای یک عمر زندگی.
محل مناسب را برای مطالعه انتخاب کنید که نور کافی داشته باشد و بر سر میز و یا میز تحریر قرار بگیرید.
صداهای اطراف را به حداقل برسانید. صدای بلند موسیقی نمی تواند از شما یک خواننده ی حرفه ای بسازد. یک محیط خلوت و بدون سر وصدای اضافی را برای تمرکز بر روی متن انتخاب کنید.
کاغذ و خودکار را همیشه در کنار داشته باشید.
قبل از شروع کردن به خواندن هدف خود را از خواندن متن مشخص کنید. چرا، آموزگار این تکلیف را به ما داده است، چه نکته ای را از این مطلب باید دریافت کنید؟ اندیشه خود را متمرکز کنید.
مطالعه ی خود را به دقت مورد بررسی قرار دهید. به عنوان ها توجه کیند و به عنوان ها توجه کنید . آیا نمودار و شکلی برای توضیح بیشتر وجود دارد؟
مقدمه و خلاصه متن را به دقت مطالعه کنید و بعد مجددا باز گردید و کل متن را مطالعه کنید. یا خطوط اول هر پاراگراف را بخوانید و بعد مشاهده کنید که چگونه ایده ی متن در متن بررسی و تحلیل شده است و بعد باز گردید متن را از ابتدا مجددا بخوانید تا کل مطالب را متوجه شوید.
تمام متن را در ذهن خود هنگام خواندن اسکن کنید و سپس بر روی آن بخش جذاب متن تمرکز کنید وبعد به جزئیات بپردازید. در زمانیکه تمام سطرهای متن را مطالعه کنید سعی کنید تمام مطالب و لغات مهم را متوجه شوید. همانطور که مطالعه می کنید. نکته برداری را فراموش نکنید و نکات مهم هر صفحه را رنگی کنید. آنچه که در متن برای شما جذاب بوده و یا کسل کننده بوده را با توضیح مشخص کیند. اگر درجایی از متن مشکل داشتید حتی آن مورد را مشخص کنید. فکر کنید که چرا آن مورد سخت بوده است و اینکه چرا در آن مورد شما دچار مشکل شده اید.
نکته های گیج کننده را ثبت کنید و انها را در متن کشف کنید نکته های گیج کننده بسیار مهم هستند چون اولین قدم در فهمیدن و درک کردن مطلب است.
در زمانیکه به مشکل برخوردید و یا آن مطلب را متوجه نشدید بازگردید آن را بازخوانی کنید و مجددا بخش های دشوار را بازخوانی کنید.
بخش های طولانی را به بخش های کوتاه تر تقسیم کنید. 10 صفحه از کل متن را بخوانید و سپس کاری دیگر را انجام دهید و بعد 10 صفحه دیگر را شروع به مطالعه کنید.
در خواندن کتاب ها مراجع و منابع و عنوان ها و توضیحات و جداول و نمودارها میتواند اطلاعات و جزئیات بیشتری را ارائه دهند. عنوان های دشوار را به زمان خود ساده کنید. یک متن متفاوت و البته مرتبط با مرجع برای خود بسازید. سوالات پایان متن را پاسخ دهید.
تمام جزئیات را بخوانید و در یک پاراگراف و یا چند پاراگراف آنچه را که به خاطر سپرده اید بطور خلاصه یادداشت برداری کنید. یادداشت های خود را در یک دفترچه بصورت دست نویس یادداشت کنید و از ان فایلی را در رایانه شخص خود تهیه کنید. اولین مطالبی را که یادداشت کرده اید را در قالب ایده های اولیه ی خود بطور مقاله ای کوتاه جمع آوری کنید.
ایده ها را مجددا در یک متن بعد از پایان مرور کنید. از خودتان در رابطه با مطالبی که خوانده اید و آنچه که آموخته اید سوال بپرسید مطالب خود را با همکلاسی خود ابهاماتی را درمیان بگذارید. از دیگر منابع هم در رابطه با این موضوع کمک بگیرید موضوعات مشابه به با موضوعات خود را بررسی کنید.
با مولف مخالفت کنید. از جانب خودتان طرفداری کنید. به خاطر بسپارید مجبور نیستید که ایده مورد بحث را حتما باور داشته باشید.
نیتجه گیری:
به این سه روش متن مورد نظر خود را مطالعه کنید:1) خود متن را مورد توجه قرار دهید، تمام مطالبی را که در این صفحه مطلب آمده است را اصل قرار دهید.(این مطلب در مورد دانش آموزان و دانشجویان صادق است). 2) بعد مطالبی را که در میان سطرهای متن مورد مطالعه آمده است را بررسی کیند و نتیجه گیری و استنباط ها و مفاهیمی که نویسنده برای مطلب انتخاب کرده است تا متن را قابل درک کنید. 3) در نهایت، در رابطه با متنی که مطالعه کرده اید بیاندیشید. چه اندیشه ی جدید و خلاقانه ای را در این متن مطالعه کرده اید دانش و ایده های را که خوانده اید را با اندیشه ی خودتان ترکیب کنید.
ترجمه شده توسط: الهام
تعریف و
آغاز سخن
بررسی مقابله ای
(Contrastive Analysis) ، شاخه ای از زبانشناسی مقابله ای است
که به بررسی تفاوت ها و شباهت های دو یا چند زبان ، در
یک لحظه از زمان می پردازد. بنابراین سیر دگرگونی های تاریخی
زبان ها مورد توجه این رشته نیست.
بحث زبانشناسی مقابله ای شاید از سال
1876، یعنی زمانی آغاز شد که ویلیام جونز (دانشمند انگلیسی) اعلام
کرد که زبان های سانسکریت ، یونانی و لاتین با
یکدیگر شبیه بوده و احتمالا ریشه مشترک دارند. پس از وی
دانشمندان و زبانشناسان بسیاری راه او را پیموده و آنرا گسترش دادند، اما انتشارِ
کتابِ Linguistics Across Cultures توسط رابرت لادو (زبانشناس آمریکایی) در سال
1957 را می توان آغاز زبانشناسی مقابله ای نوین دانست.
لادو کتاب خود را با اشاره به این نکته آغاز می
کند که می توان با استفاده از مقایسه روشمند زبان و
فرهنگی که باید آموخته شود با زبان
و فرهنگ دانش آموز موارد مشکل ساز در آموزش زبان را پیش بینی
و تشریح نمود. سپس در فصل نخست کتاب، می گوید : ... یادگیری
عناصر آشنا و شبیه در زبان مقصد، نزد دانش آموز، آسانتر و
یادگیری عناصر متفاوت، دشوارتر است.
حتما با تیک زدن بر روی نام کتاب، فصل سوم از
کتاب زبانشناسی در راستای فرهنگ ها را
که به چگونگی بررسی ساختارهای دستوری زبان ها می پردازد مرور کنید:
زبانشناسی در
راستای فرهنگ ها، مروری بر فصل سوم.
مراحل بررسی مقابله ای
راندال ویتمن (Randal
Whitman) مراحل بررسی مقابله
ای را به ترتیب، ”تشریح“، ”گزینش“، ”مقایسه“ و ”پیش بینی“ می داند. اکنون به تعریف
هر یک از این مراحل توجه کنید:
:1) تشریح : وصف و باز
نمودن دو زبان مورد مقایسه بوسیله زبانشناس .
:2)گزینش : انتخاب عناصر
زبانی، قوانین و ساختارهایی که در دو زبان مقایسه خواهند شد.
:3)مقایسه : نمایش شباهت
ها و تفاوت های موجود در عناصر زبانی، قوانین و ساختارهای برگزیده ی دو
زبان.
:4)پیش
بینی : پیش بینی خطاهای یادگیری، برپایه دستاوردهای سه
مرحله پیشین.
برای درک بهتر مراحل
دوم، سوم و چهارم، به بررسی زیر توجه کنید:
2) آواشناسیِ دو زبان انگلیسی و اسپانیایی گزینش
شده است.
3) واژه های dado (مرگ) و dedo (انگشت) را، در زبان اسپانیایی، در نظر بگیرید. حرف d در آغاز این
واژگان، مانند آوای /د/ در واژه door تلفظ می شود. اما حرف d در وسط این دو واژه
را باید چیزی شبیه به آوای /ذ/ در واژه
that تلفظ نمود. آوای /ذ/ در دو واژه یاد
شده، نزد یک اسپانیایی زبان ، واجگونه ی
(allophone) /د/ محسوب می شود. چون حرف d، اگر پس از
آواهای /ن/ و /ل/ و یا پس از ”وقفه میان سخن“ بیاید، بصورت /ذ/ تلفظ می
شود و در غیر اینصورت، آنرا /د/ تلفظ می کنند. اما یک انگلیسی زبان، /ذ/ را آوایی
جدا از /د/ به حساب می آورد.
4) انگلیسی زبان، در هنگام آموزش
زبان اسپانیایی، از جنبه تلفظ، دچار
اشکال می شود.
پایگانِ (سلسله
مراتبِ) اشکال
از آنجایی که
مرحله پیش بینی در فرضیه بررسی مقابله ای
(CA)، بصورت نظری و subjective است،
عده ای از دانشمندان برآن شدند تا پایگان اشکال (Hierarchy of difficulty) را
پایه گذاری کنند. از نخستین کسانی که این روش را بنیان نهادند، Stockwell، Bowen و Martin بودند که
بطور مشترک، پژوهشی را در سال 1965منتشر نمودند. پایه گذاران
پایگان اشکال، بر این باورند که دسته بندی ایشان جهانی است و شامل
همه زبان ها می شود.
حاصل پژوهش
یادشده، بوسیله Clifford Prator در سال 1967 بصورت زیر دسته بندی شد:
تراز (رده) صفر ،انتقال (Transfer)
در این رده،
تفاوتی میان زبان مادری و
زبان مقصد وجود ندارد و زبان آموز به سادگی می تواند موردِ آوایی یا ساختاریِ در حال آموزش را با مورد مشابه در زبان
مادری خود تطبیق دهد. برای نمونه، آموختن آواهای /b/، /t/، /s/، و... برای یک فارسی
زبان، دشوار نخواهد بود؛ چراکه وی آواهای زبان مادری خویش را به زبان
مبداء انتقال خواهد داد.
تراز یک :
ادغام (Coalescence)
دو مورد در زبان مادری، به یک مورد در زبان مقصد تبدیل
می شود. برای نمونه، ”تو“ و ”شما“ در زبان فارسی ،هردو به you در زبان
انگلیسی تبدیل می شود. نمونه دیگر اینکه، چون زبان
ژاپنی آوای /ل/ ندارد، یک انگلیسی زبان باید بیاموزدکه
/ل/ و /ر/، هردو در زبان ژاپنی، تبدیل به /ر/ می شود و مثلا به baseball باید
بگوید : bi’se’bu’ru !!!
تراز دو : Underdifferentiation
در این رده، موردی در زبان مادری، از زبان مقصد حذف می شود.
برای نمونه، ”من حسن را دیدم“ هنگام برگردان به زبان انگلیسی،
تبدیل می شود به : ”I saw Hasan“. چنانکه متوجه شده اید، ”را“ در زبان انگلیسی وجود
ندارد. نمونه دیگر اینکه برخی آواهای زبان انگلیسی، در زبان اسپانیایی وجود
ندارد، مانند: آوای th در واژه that و آوای th در واژه thing و یا
نونِ غنه در انتهای
همین واژه.
تراز سه :
تفسیر دوباره
(Reinterpretation)
در این رده،
هنگام آموختن زبان خارجی ، شکل یا موقعیت یک مورد در
زبان مادری، تغییر می کند. برای نمونه، در زبان انگلیسی آوردن حرف تعریف
پیش از اسم الزامی است:
”He is a philosopher“. اما در زبان
های اسپانیایی و فارسی آوردن
حرف تعریف اختیاری است : “El es (un) filosofo” یا ”او (یک) فیلسوف است“.
تراز چهار : Overdifferentiation
موردی کاملا نو در زبان مقصد وجود دارد که در زبان مادری
وجود نداشته است. این رده، دقیقا بر عکس تراز دو است. نمونه هایی
برای Overdifferentiation بیابید.
تراز پنج
:تقسیم (Split)
موردی در زبان مادری، به دو یا
چند مورد در زبان مقصد تبدیل می شود. این رده، دقیقا بر عکس رده
یک است. نمونه هایی برای تراز پنج بیابید.
آنچه
که تا اینجا مورد بررسی قرار گرفت را روایت قوی (Strong version) از نظریه
بررسی مقابله ای می نامیم. چند سال پس از انتشار این نظریه، انتقادها از آن
آغاز شد. گرچه انتقادها جنبه های گوناگونی داشت، همگی در این مورد همنظر
بودند که این روایت از نظریه بررسی مقابله ای، بیشتر برپایه ی تصور
و گمان است تا واقعیت های عینی. شاید قابل قبول ترین انتقاد را رانالد
ویتمن و کِنِت جکسون در سال 1972 ارایه نمودند. این دو
نفر در سال یادشده، ”آزمونی 40 سوالی“ را در بخش دستور زبان تدارک
دیدند. این آزمون در اختیار2500 زبان آموز ژاپنی قرار گرفت که البته از
پیش بینی های بررسی مقابله ای آگاه نبودند. نتیجه ی این آزمون با
پیشبینی ها تفاوت آشکار داشت و دو پژوهشگر به این نتیجه رسیدند که
قوانین پیشنهاد شده بوسیله ی
استاکوِل، بوِن و مارتین در سال 1965،
چه از دیدگاه نظری و چه از دیدگاه عملی، ناکافی است.
به هر روی گروهی از زبانشناسان دیدگاهی را
مطرح کردند که به روایت ضعیف از بررسی مقابله ای (Weak Version) معروف شد.
بر پایه ی این نظر:
زبانشناس
از دانش زبانشناسی خود
برای توجیه اشکال های مشاهده شده در یادگیری زبان
خارجه استفاده می کند. در سال 1970، Oller و ضیاء
حسینی نظریه ای منتشر نمودند که بنا به دیدگاه خود، نظریه - ای معتدل یا
میانه رو بود (Moderate Version).
دکتر ضیاحسینی (که گمان می کنم
اکنون استاد دانشگاه علامه طباطبایی هستند) وُ الر، آزمون دیکته ی
انگلیسی را برگزار نمودند که
یک سوی آن زبان آموزان اسپانیایی و
فرانسوی، و سوی دیگر آن زبان آموزان ایرانی و ژاپنی بودند.
برپایه ی روایت قوی، چون شباهت میان خط انگلیسی و فرانسوی و اسپانیایی وجود
دارد، می بایست امتیاز بدست آمده توسط زبان آموزان کشورهای گروه نخست
بیشتر باشد، اما نتیجه درست برعکس بود.
الر و ضیاحسینی
به این نتیجه رسیدند که هرکجا
اختلاف میان الگوهای زبانیِ دو
زبان، ریز، موشکافانه و کوچک است، اشکال بیشتری بوجود خواهد آمد .
منبع: http://www.parsidoc.com