اولین جامعه مجازی مترجمان ایران




می خوام از اینجا یک جامعه مجازی که اولین جامعه مترجمان ایران هست و در این پست معرفی کنم و از علاقمندان و مترجمان زبان بخوام که در این جامعه عضو بشن و با همکارانشون در اینجا در ارتباط باشن و بتونن با هم اطلاعات رد و بدل کنن خود من هم در اینجا عضو هستم و مطالب و مقالات مرتبط با ترجمه را در ایجا قرار می دم میتونید با هم بیشتر در ارتباط باشیم و اگه سوالی و جوابی باشه با هم درمیون بگذاریم و حتی دوستان و همکاران مترجم خودتون رو هم در اینجا عضو کنید 



این شما و این هم جامعه مجازی Transpen

نظرات 2 + ارسال نظر
ناصر صادقی شنبه 14 آبان‌ماه سال 1390 ساعت 12:26 ق.ظ http://www.nasyn.ir

با عرض سلام .

سایت علمی و زیبای شما با شماره ۳۷۵۲ در قسمتD(سایتهای زبان انگلیسی)

در بزرگترین کلوپ سایتهای زبان انگلیسی لینک شد و شاید شماره لینک شما بعدا

تغییر کند لذا شما نیز میتوانید بنده را با نام "آموزش زبان از دبستان تا دانشگاه "

لینک کنید. ضمنا در این وبلاگ تقریبا بیشتر وبلاگهای فعال و حتی غیر فعال مدرسان

و دبیران و مترجمان زبان لینک شده است و شما که به زبان انگلیسی علاقه دارید

اگر وبلاگی به جز سایتهای خارجی( original ) لغایت دی ماه 90 در این وبلاگ

لینک نشد یا وبلاگی باز نمیشود حتما با نظر ارزشمند خود به اطلاع بنده برسانید.

متشکر و ممنون از لطف شما.

www.nasyn.blogfa.com

www.nasyn.ir

گردباد شور جنون یکشنبه 23 تیر‌ماه سال 1392 ساعت 04:07 ب.ظ http://www.gerdbad91.blogfa.com

با سلام و احترام
با مقاله طرح تشکیل بنیاد ملی ترجمه ایران در خدمت شما هستیم.
خواهشمند است نظرات خود درباره این طرح را در وبلاگ ما بنویسید.

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد